Merci pour tout ce que vous avez fait, et à bientôt.
谢谢您所做,再见。
Merci pour tout ce que vous avez fait, et à bientôt.
谢谢您所做,再见。
Merci à tous et j'espère à bientôt pour beaucoup d'entre vous.
我谢谢大家,希望久再次见到你们。
L'Irlande se prépare à ratifier très bientôt ce Statut.
爱尔兰迅速采取行动,批准了该法院《规约》。
Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.
所有出席政府都承诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。
Cette étude, à paraître bientôt, aidera peut-être à répondre au besoin de reconnaissance des ex-combattants.
久将会发表报告可能有助于满足前战斗员要求获得承认愿望。
Société des vêtements de style mise à jour bientôt, des contrôles de qualité très strictes, de service et de l'attitude sincère.
本公司服装样式更新快,质量把关严谨,服务态度诚恳。
Nous espérons que malgré la nature complexe et sensible des questions traitées, la communauté internationale parviendra à un accord très bientôt.
我们希望,虽然正在解决问题具有复杂和敏感性质,但国际社会将很快达成项协议。
Les Forces de défense néo-zélandaises sont en voie d'achever la rédaction d'un nouveau manuel sur le droit des conflits armés, à paraître bientôt.
新西兰国防军正于编制武装冲突法新手册最后阶段,久可望编制完毕。
Nous aurons à coup sûr besoin de tous nos inspecteurs et même davantage très bientôt, lorsque le rythme auquel les armes chimiques sont détruites s'accélérera encore.
随着化学武器销毁速度日益加快,我们肯定需要我们所有检查员,在最近将甚至需要更多。
Cela est d'autant plus préoccupant qu'un nouveau programme de mobilité est appliqué au Secrétariat et qu'un grand nombre de fonctionnaires est appelé à prendre bientôt la retraite.
这让人越越关注,因为秘书正在实施新调动方案,而且本组织大量工作人员很快要退休。
Nous espérons que la Commission d'enquête commencera à travailler bientôt, maintenant qu'elle a été formée en consultation avec le Secrétaire général, sous la présidence du sénateur George Mitchell.
我们希望经与秘书长磋商设立并由参议员乔治·米尔担任主席实况调查委员会将开始工作。
Les donateurs se sont montrés très intéressés à contribuer à cette Commission, qui sera bientôt en mesure de recruter du personnel supplémentaire et d'ouvrir des bureaux régionaux partout dans le pays.
捐助者都表示很愿意向该委员会捐款,该委员会久将能够征募额外工作人员,并开始在全国开办区域办事。
La province de Dhi Qar semble prête à bientôt gérer les questions liées à la sécurité, et plusieurs autres provinces devraient remplir les critères de transition avant la fin de l'année.
济加尔省久将有能力实现治安独立,年底前,其他若干省份也将达到移交标准。
En outre, j'ai été invité à faire bientôt un exposé au Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine sur les progrès réalisés dans le contexte de la résolution 1593 (2005).
此外,我被邀请在久将就第1593(2005)号决议方面进展向非洲联盟和平与安全理事会进行通报。
Les responsables du secteur de la santé signalent également que les groupes électrogènes des hôpitaux vont bientôt être à court de combustible, ce qui mettra en danger la vie des malades, jeunes et vieux.
卫生官员也在报告说,医院发电机燃料供应几近殆尽,危及老少病人生命。
À propos du Système intégré de gestion (SIG), le Contrôleur dit que le Secrétariat a progressé dans l'application du système, comme on pourra le constater dans le douzième rapport sur l'application du SIG, à paraître bientôt.
关于综管信息系统,他说久将分发第十二次关于综管信息系统进度报告,从中可到,秘书在实施综管信息系统方面确已取得进展。
Ces cinq mois, ajoutés aux 12 mois hérités des effets des mutineries, nous amènent à 17 mois, sinon bientôt à 16 mois puisque nous allons verser incessamment dans 10 jours un salaire qui viendra compléter les trois mois dont on vient de parler ici.
这5个月加上哗变造成、遗留给我们12个月,共为17个月,久,这个数字将是16个月,因为在今后10天里,我们将支付薪水,这将了结刚才在此提到三个月。
En attendant, et bien que le contexte de son déploiement soit appelé à changer bientôt - et il faut qu'il change -, il est vraisemblable que l'Iraq continuera pendant un certain nombre d'années de solliciter une aide sous la forme d'une présence militaire substantielle.
同时,今后若干年,伊拉克很可能将继续需要以人数可观军事存在为形式提供援助,尽管其部署背景很快将会和必须改变。
Pour remédier à cette situation et améliorer ce climat malsain, les pouvoirs publics s'attachent à renforcer l'action citoyenne de prévention des délits et s'apprête à lancer très bientôt un programme de prévention, de rééducation et de réinsertion sociale des jeunes appartenant à des bandes.
为改变这种局面,并改善上述利环境,目前正在加强公民对预防犯罪活动参与,并将在数日内开始实施青年帮派成员预防、改造和重返社会计划。
Pour encourager la conservation du personnel qualifié qui, naturellement, chercherait des possibilités de travail hors des Tribunaux, ces derniers étant destinés à cesser bientôt de fonctionner, nous sommes également en faveur d'un changement dans la classification des postes aux Tribunaux afin que le personnel remplissant les conditions requises puisse postuler à d'autres postes à l'ONU.
为了鼓励留住合格工作人员,我们也支持改叙两庭职位,让两庭工作人员有资格申请联合国其他职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。